Меня же за эту поправку к закону самым настоящим образом терроризировали ещё два месяца, дело не раз доходило до покушения на убийство. И именно в этот период времени Ахеол столько раз доказывал свою полезность и спасал мою шкуру, порой в самый последний момент, что я понимал: терпеть его любовные похождения я буду до самой гробовой доски. В конце концов, с его помощью я совершил налёт на их главный алкогольный склад и перебил без малого несколько тысяч бутылок этого пойла. И хотя Ахеол не одобрял такого отношения к спиртному продукту, он всё же молча выполнял мои приказы, за что я ему был тогда благодарен. После налёта же эти неизвестные (а на самом деле очень даже известные) люди, понимая, что каждая неудача будет всё рискованнее и дороже обходиться, стерпели, стиснув зубы и затаив злобу. Собственно, для того, чтобы после этого на длительное время убраться из дворца, я и затеял этот проект с ВТП. Кто ж знал, что у меня это так хорошо получится…

Глава 3.4

ГЛАВА 4, в которой я первый раз участвую в общем мероприятии драконов и знакомлюсь с остальными членами новой семьи.

— Господин принц, скоро ужин. Собирайтесь, вас там будут ждать все, — раздался голос около меня. Я открыл глаза — передо мной стоял Карнекир, в руках которого что-то синело. Я нехотя поднялся с постели: самое лучшее, что я мог бы сейчас еще сделать — это лечь спать обратно. Полёт на Ариадне и все последующие события заставили растратить гораздо больше сил, чем я предполагал.

— Первый комплект вашей одежды готов, — сказал он, кладя свёрток на одно из кресел.

— Так, Карнекир, позволь сразу прояснить некоторые вопросы, — сказал я, поднимаясь и подавляя зевоту — во-первых, мне обращения моих высочеств и господ принцев набили оскомину ещё дома. Пожалуйста, когда мы остаёмся наедине, и нас никто не видит — называй меня, пожалуйста, просто Дитрих. На Ты. Ты меня этим очень обяжешь.

— Как скаже… шь, Дитрих, — запнувшись, выдавил из себя улыбку Карнекир.

Я взял свёрток, на удивление почти невесомый, и направился в душевую. Не то, чтобы мне так уж требовалось принять душ в плане гигиены — но вот получить контрастный заряд бодрости определённо стоило.

Закончив все процедуры, я принялся натягивать свою новую одежду. И она была неподражаема — с одной стороны, это был костюм, так похожий на мой, включавший в себя рубаху, жилет, штаны и башмаки. Но по сравнению с моим старым костюмом это было небо и земля. Материал по весу и составу приравнивался почти что к паутине — до того легкий и невесомый. И при этом расцветка идеально сочетала синий и фиолетовые цвета.

— Портной не обманул, — задумчиво сказал я, выходя из ванной, — по ощущению как будто вторая кожа. Теперь понятно, почему его здесь терпят.

— Как я и говорил, принц, — сказал Карнекир, сидевший в это время в одном из кресел, — мастерство Ватека достойно всяческих похвал. Каждый день он будет шить вам по одному костюму, и ручаюсь, они затмят этот, пробный, который он сшил по образу ваш… твоей предыдущей одежды.

— Ладно. Когда начинается ужин? — спросил я.

— Пять минут назад, — флегматично ответил Карнекир, созерцая книги в шкафу, стоявшем как раз напротив него.

— Блин! А поторопить меня никак нельзя было? — сердито сказал я.

— Гостя, уставшего с дороги и отдыхающего, никуда нельзя торопить, — обернувшись, с улыбкой ответил юноша с серебряными волосами.

— Ладно, ладно, пошли уже…

И Карнекир повёл меня по бесконечным лабиринтам замка. Между прочим, мы в значительной степени повторили путь, который я проделал первый раз самостоятельно, однако, спустившись на два этажа, он свернул совсем в другую сторону и направился по длинному коридору. Пройдя его почти полностью от стены до стены, мы свернули налево, и пред нами предстала большая дубовая дверь.

— Что ж, Дитрих, удачи тебе и приятного аппетита, — шепнул он, открывая дверь.

Помещение оказалось большим и просторным, очень похожим на тот зал, где меня впервые встретили. Посередине стоял стол, накрытый изумительной бирюзовой скатертью с серебряной расшивкой по краям.

В очередной раз я обратил внимание на то, что этот драконий клан питает большую слабость к синему цвету и всем его оттенкам. Что меня очень радовало (я сам предпочитаю этот цвет), обнадёживало (такое совпадение вкусов в самом начале знакомства значительно повысит шансы найти общий язык с драконами) и одновременно огорчало (уж очень странно было, что синий азурит причинил мне боль. Уверен, что это ещё аукнется). Да, это не преувеличение. То, что хозяину замка я понравился, и он благоволит мне, совсем не означает, что и остальные члены его семейства испытывают такие же эмоции. В чём я уже не совсем приличным образом успел убедиться.

— Вы заставили нас ждать, — бросил чей-то холодный голос, выведя из раздумий как раз в тот момент, когда я приближался к свободному креслу рядом с Меридией. Вскинув взгляд, я увидел, что он принадлежит леди с каштановыми волосами, скрученными в тугой узелок сзади. Её туалет так же составляло лазурное платье, в руках порхал синий веер с золотистой вышивкой, а жёлтые глаза внимательнейшим образом изучали меня.

— Приношу извинения, — вежливо кивнул я, — как только меня разбудили, я сразу же поспешил сюда.

— Мама хотела сказать, что мы очень рады тебя видеть, — куда более благожелательным тоном сказала сидящая напротив неё женщина с чёрными волосами, подмигнув мне зелеными глазами.

Я самую малость позволил себе приподнять бровь. Прозвучало неубедительно, ибо любые проблемы, возникающие перед драконами, как правило, не являются их собственными по той самой причине, что они, собственно, драконы. И по этой же самой причине у них даже в теории не должно возникать трудностей с тем, чтобы они говорили именно то, хотят сказать. Вслух я, этого, разумеется, говорить не стал, а просто направился к свободному месту за столом.

— Это не твой стул! — неожиданно сказала сидящая рядом Меридия и со злым лицом затолкала стул ногой так, чтобы сесть на него было нельзя.

— Приношу извинения, — вновь вежливо-равнодушным тоном сказал я, — мне сообщили, что все… члены семьи собрались, и ждут только меня. Вот я и…

— Да, Дитрих, одному из моих братьев, Хольдвигу, сейчас нездоровится, — вклинилась Ариадна, сидевшая рядом с леди с жёлтыми глазами, — так что этот ужин он пропустит. Садись сюда, пожалуйста, для тебя, как для гостя, мы оставили самое почётное место, — она указала на пустое кресло слева от Мизраела, на которое я поначалу не обратил внимания.

При словах о том, что Хольдвигу нездоровится, я снова самую малость насмешливо вскинул брови… и тут же пожалел об этом. Ибо леди с жёлтыми глазами всё больше и больше всматривалась в меня, как будто на долю мгновение она увидела именно то, что искала, и теперь силилась увидеть это снова. Сделав несколько шагов по направлению к своему месту, я всё сильнее ощущал тяжесть взгляда странной леди, которая, кажется, невзлюбила меня даже больше Меридии и Хольдвига, вместе взятых.

— Пожалуйста, хватит так пристально на меня смотреть! — внезапно даже для самого себя сказал я, обхватывая себя руками и отворачиваясь, — мне больно от вашего взгляда!

Данная фраза была экспромтом чистейшей воды. Я даже сам не понял, что меня вообще дёрнуло это сказать. Лишь на мгновение я ощутил в себе всполох тепла, так похожий на то, которым одарил меня аметист этого замка. Несколько секунд ничего не происходило. Наконец, Мизраел и темноволосая женщина, вероятно, его супруга посмотрели на леди с нескрываемым осуждением. Она открыла рот с таким выражением лица, словно прилагала для этого все силы, и сказала:

— Примите мои извинения, принц. Однако поймите и вы меня: подобных прецедентов не случалось никогда, потому я и была столь внимательна к тому, кого вижу в первый раз.

Кивнув, я занял, наконец, своё место около Мизраела. Его аура словно отгородила меня от остальных недоброжелательных взглядов, коими меня одаряла добрая половина стола, и я позволил себе расслабиться. Тем временем хозяин замка взял увесистый колокольчик, лежавший перед ним, и позвонил в него. Тотчас из дверного проёма, ведущего, вероятно, в кухонный подвал, появились слуги с кушаньями на блюдах, аромат которых тотчас достиг моих ноздрей, заставив изойти слюной.